01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
  KÖNYVEINK  

Csokifalók

Leírás

Kortárs cseh drámák

A cseh drámairodalom leglényegesebb jelenségének azt tarthatjuk, hogy lassacskán lerázza magáról a „tiszta” irodalom béklyóit. A legsikeresebb kortárs színházi szövegek ugyanis gyakran színre állításukkal, vagy legalábbis az őket létrehozó konkrét team ötletelésével párhuzamosan keletkeznek, tehát ezek a színházzal és a konkrét megvalósítás céljával szorosan összefonódó színházi szövegek. Az úgynevezett kollektív alkotás folyamata révén ezek a színházi szövegek gyakran sokkal inkább egy nyitott jelenetsor formáját nyerik el, mely szemben áll az emberek közötti dialógus mimetikus illúziójával, elbúcsúzik a szintézistől, és a dramatikus formát teljesen dekonstruálja. A legtöbb alkalommal ugyanis nem a történetről van szó, sokkal inkább a tulajdonképpeni játékról, illetőleg a különböző metaszínházi jelekkel való játék elveiről. Ezenfelül ezek többnyire egy konkrét társulathoz és színházhoz köthetők, melyek keretében létrejön a színházi szöveg. Nem utolsósorban mindez az egész társulat részvételével történő, a mai társadalom szimptomatikus jellemzőinek keresésében keletkezik, és az autentikus, újabb kori történelmünk sötét oldalát leleplező dokumentumok vizsgálatában, ami révén egy olyan egyedülálló művészi kijelentés születik meg önmagunkról, cseh mentalitásunkról és identitásunkról, mely a közönségben korosztályra való tekintet nélkül visszhangra talál, és ezáltal a kortárs cseh színházművészet per se egy jelentőségteljes módon alakul tovább.

 

 

Milan Uhde: Csoda az elátkozott házban (Csoma Borbála fordítása)
Lenka Lagronová: Csillagpor (Juhászné Hahn Zsuzsanna fordítása)
Petr Zelenka: Állásinterjúk (Gál Róbert fordítása)
David Drábek: Csokifalók (Peťovská Flóra fordítása)
Olga Šubrtová – Martin Glaser: Áramszünet (Gál Róbert fordítása)
Ondřej Novotný: Összeomlás (Hanzelik Gábor fordítása)
Tereza Verecká: A köves, köves pusztában (Jób) (Forgács Ildikó fordítása)

 

 

Mézesmadzag

Kattintson ide a kötet pár oldalas ízelítőjéért!

 


Ár
Alap ár adóval együtt:3490 Ft
Fogyasztói ár:2790 Ft
Kedvezmény:700 Ft

Megjelenés éve 2017
ISBN 978 963 263 742 6
Terjedelem 432 oldal
Fordította Csoma Borbála, Forgács Ildikó, Gál Róbert, Hanzelik Gábor, Juhászné Hahn Zsuzsanna, Peťovská Flóra
Köszönet A kötet fordításának megjelenését a Cseh Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatta.
Logo ministerstvo-kultury