2005 : Király Farkas: f. versek
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47

Király Farkas: f. versek

Leírás

Hogyha e – sorrendben harmadik – „f.-kötet” versfoglalatát, úgy is, mint verstérképének a darabjait falunkra tűzdelnénk: eligazításul néhány fel-felbukkanó támpontot meg kellene neveznünk – legalább a „verstúrázók” számára. Például az otthoni konyhát, ahol valaki folyton lőgyakorlatokat tart, ha másnapos, a fürdőkádat, mely bálnák, cetek és más „óceánjárók” útjába esik, s mint ilyen: csak sejteti a végtelen teret… Gondolom, e panelfalakhoz csapta költőnk első kötetében lámpását Diogenész is, hogy „terek és idők” szabadságába penderülhessen a hordódongák cinizmussal bélelt világából. Igen, a világba-penderülés. De addig – mert mi mást tehet az önmagát kereső költő – barlangmélységeket és toronymagasságokat kell legyűrnie, a szó hétköznapi értelmében is. A természet- (és kocsma)járásból aztán kényszerű katonáskodás lesz, s csöppen bele a századvég román forradalmába. És mint barlangsártól, tetőcseréptől és a „fűrészarcú évek” hazugságaitól megszabadult írástudó – „túloldalán a lap mögötti létnek” –: világnyi önmagát fedezi fel, s jön rá az egyszemélyes titokra. Igen: a mélységet és magasságot, a történelem építőköveinek hazudott mellőztetést és ennek ellenében gerjedt emberi indulatokat csakis igaz és gyönyörű sorokba foglaltan lehet értelmezni, és a holnapokra (akár honlapokra) hagyakozni. Ekkor válik verssé a szó, üzenetté a kép, minek eredményeként igazolódni véljük a gyertyaláng helyett napfényre vágyódó Diogenész legendáját (is). Mondják, egyszer a part felé tartó öreg csavargó útját a világhódító Nagy Sándor állta el, mondván: Szólj, teljesítem kívánságodat. Látni akarok – volt a gondolkodó ember válasza –, ne fedd el a napot!

 Király Farkas írásainak tematikai-formai változatossága, nyelvének higgadt tisztultsága valamelyest családi indítékokkal magyarázható. Apja költő, anyja színész. Persze ez, s a véle nem mindég kesztyűs kézzel bánó, több arcú világ akár el is riaszthatta volna a költői mesterség kipróbálásától. Nem így történt. A századforduló grimaszai, vállon veregetései iránti érzékenysége, ami nemzedéktársai közül talán őnála nyilvánul meg a legkézzelfoghatóbban, egy szétvert diktatúrából kikászálódó, út- és önmagát kereső nemzedék Pestre betoppanó szószólójává tette.

 Értsük fordítottját címadó versének: legyen végtelen és napsütötte az a part, mire a költők lábukat teszik!

 

Bágyoni Szabó István

 

Mézesmadzag

Kattintson ide a kötet pár oldalas ízelítőjéért!

 


Ár
Alap ár adóval együtt:1290 Ft
Fogyasztói ár:1030 Ft
Kedvezmény:260 Ft

Szerkesztő Prágai Tamás
Tördelőszerkesztő Szondi Bence
Nyomdai kivitelezés Érdi Rózsa Nyomda
ISBN 963 8478 10 1
Terjedelem 80 oldal
Köszönet A szerző a könyv megírása idején a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Móricz Zsigmond-ösztöndíjában részesült.