01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Mikor felébredtem, nyár volt

Leírás

Nőversek Finnországból

Hála a tudományos, majd kultúrpolitikai érdeklődésnek, az elmúlt 100 évben finnek és magyarok soha sem voltak igazán idegenek egymásnak. Mindig is létezett valamiféle kíváncsiság, ami hol mûvészeket, hol tudósokat, hol politikusokat, hol diplomatákat, hol az érdeklődő civil közösségeket egymás megismerésére buzdított. Tudunk egymásról, hallunk egymásról. De valóban ismerjük-e egymást? Talán erre a kérdésre kerestek választ a mûfordítók egymást váltó nemzedékei, amikor kortárs finn versek magyarra fordítására vállalkoztak. Minden egyes verssel, minden egyes antológiával újabb és újabb ablakok nyílhattak ki a magyar olvasók előtt, hogy bepillantsanak Finnország hétköznapjaiba, hangulataiba, arcaiba, érintéseibe, illataiba, zajaiba és csendjeibe. 

emsp;Jelen kötet egy újabb ablak a távolinak talán már nem mondható finn világra négy kortárs költőnő versein keresztül.

 

Mézesmadzag

Kattintson ide a kötet pár oldalas ízelítőjéért!

 


Ár
Alap ár adóval együtt:1290 Ft
Fogyasztói ár:1030 Ft
Kedvezmény:260 Ft

Szerkesztő Király Farkas
Fordította Pusztai-Varga Ildikó
Lektor Sirató Ildikó
Tördelőszerkesztő Szondi Bence
Fotó Erhardt Gyula
Borító Metz Géza
Nyomdai kivitelezés Érdi Rózsa Nyomda
ISBN 978 963 263 012 0
Terjedelem 104 oldal
Köszönet A könyv megjelenését támogatták:
Finn Irodalmi Információs Központ (FILI)
Alfred Kordelin Alapítvány (Helsinki)

Logo fili_logo