01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

A hálás halott

Leírás

Észak- és dél-németalföldi népmesék

Hollandia és a vele egy nyelvet beszélő, Belgiumhoz tartozó Flandria földrajzilag nem esik messze tőlünk – a kapcsolatok hazánk és e területek között évszázadok óta folyamatosak. Sajnálatos ugyanakkor, hogy e nem is távoli kultúra irodalma eddig nem került igazán a magyar olvasók érdeklődésének látókörébe. Minden nyelvben a népmesék jelentik a hagyományos kultúrkincs alapját. Mégis – németalföldi folklórból származó szöveg mutatóba is alig került eddig magyar nyelvű könyvbe. A Világszirmok sorozat 4. kötetében egy több mint húszmilliós nyelvközösség változatos, a miénktől részben eltérő, de sok-sok ismert, nyugat-európai vándormotívumot felmutató népmeséiből nyújtunk most át elsőként ízelítőt az érdeklődőknek – Csokonai Attila fordításában, Vincze Judit grafikáival. A szereplők többek között: hajóskapitány, király, királykisasszony, ostoba férj és eszes asszony – ravasz férj és buta feleség, pásztorfiúból lett herceg, próbákat kiálló derék ifjú, bátor szolgálólány, veszélybe került testvérpár, a Földön járó Jézus és Szent Péter.

 

Mézesmadzag

Kattintson ide a kötet pár oldalas ízelítőjéért!

 


Ár
Alap ár adóval együtt:1490 Ft
Fogyasztói ár:1190 Ft
Kedvezmény:300 Ft

Felelős kiadó Szondi György
Fordította Csokonai Attila
Tördelőszerkesztő Szondi Bence
Szöveggondozó Kovács Ildikó
Nyomdai kivitelezés Mt Gold Kft.
ISBN 978 963 263 301 5
Terjedelem 108 oldal
Köszönet A kiadó hálásan köszöni a Holland Irodalomért Alapítvány (Dutch Foundation for Literature) támogatását.
The publishers gratefully acknowledge the support of the Dutch Foundation for Literature.