Leírás és Paraméterek
Egy író, aki már nem képes írni és elvesztette a mondanivalóját. Felesége, a megszállott tudós, és fiuk, aki visszautasítja a rákényszerített elvárásokat, ehelyett inkább egy távoli szigeten keres menedéket a világot behálózó erőszak elől. Egy kurd fiatal, aki a desztánok, legendák hívószavára és az elnyomottság ellen lázadva a hegyekbe vonul, de az ott folyó erőszak láttán megszökik. Egy fiatal lány, aki a szokásrend halálos ítélete elől menekül. Egy besúgó. Egy külföldi, akinek testrészei szanaszéjjel repülnek egy öngyilkos merényletben Isztambulban. Egy város Délkelet-Törökországban, egy különleges nő és egy különleges élet. Egy apró kis sziget Norvégiában, egy gyermek, aki egyre csak várja anyját, a mesebeli hercegnőt, de az már soha nem fog jönni.
Hol kezdődik az erőszak? Egy laboratóriumi kísérlet során, mikor a kutató feláldozza egy egér életét? Amikor a háborúban gyilkolnak és meghalnak? Amikor a gyermekeinkre rákényszerítjük saját értékeinket? Amikor lefényképezzük egy ember szenvedését? Amikor szeretkezünk? Amikor a becsület nevében ölünk? Vagy amikor kirekesztjük azt, aki más?
„Oya Baydar polifonikus regénye a hitelesség elvesztését, valamint az ezzel járó bűntudat, szorongás és kétségbeesés hatásait vizsgálja. Nyíltan és együttérzően meri feltárni a kurdkérdést, Törökország egyik legérzékenyebb kulturális és politikai tabuját. Törökországnak több olyan íróra van szüksége, mint Oya Baydar, és több olyan könyvre, mint Az elveszett szó.” (World Literature Today Magazine)
Megjelenés éve | 2024 |
ISBN-szám | 978 615 6555 96 0 |
Terjedelem | 400 oldal |
Fordította | Schmidt Szonja Emese |
Mézesmadzag