Barion Pixel
Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.
Termék címkék:
2025 francia műfordítás vers

Guillaume Apollinaire: Kalligrammatika | Calligrammaire

9.950 Ft
8.950 Ft
-10%
Menny.:db
Kiadó:

Magyar–francia kétnyelvű kötet

Leírás és Paraméterek

A magyar műfordítás több mint száz éve adós Guillaume Apollinaire kalligrammáinak tolmácsolásával. Eddig mindössze öt kalligramma magyar fordítását ismerhettük. Nem véletlenül, mert a kalligrammák fordítása különös kihívást jelent. A tartalom és a forma egységének megteremtésekor itt a formai követelmények új összetevőkkel egészülnek ki. A ritmus, az ütem, a szótagszám, a rím mellett hozzátartozhatnak olyan tényezők is, mint a karakterek száma szóközökkel vagy szóköz nélkül, vagy hogy adott esetben ugyanarra a helyre ugyanaz a betű kerüljön a fordításban is, mint az eredetiben. Szerencsés egybeesés, hogy a tipográfus és a magyar fordító személye ezúttal ugyanaz.

Ez a magyar–francia kétnyelvű album eredeti formájában tartalmazza a költő összes fellelhető kalligrammáját, köztük olyanokat is, melyek az eddigi legteljesebb gyűjteményekben sem találhatók meg. Néhány kalligrammát – köztük azokat is, melyek a szerző halála után kerültek elő – kéziratos formában ismerhet az Olvasó. Ebben a kötetben tipográfiai átírásban találkozik ezekkel is, mert okkal tételezhetjük fel, hogy Apollinaire-nek is ez lenne a kívánsága.

ISBN-szám 978 615 02 0103 0
Megjelenés dátuma 2025. március 5.
Terjedelem 176 oldal
Összegyűjtötte, szerkesztette, fordította és tipografálta: Végh Gyula
Társkiadó A Vexact Könyvkiadóval közös kiadvány
Köszönet Ez a mű a Magyarországi Francia Intézet támogatásával a Kosztolányi Könyvtámogatási Program (PAP) keretében jelent meg.
Kiadását a Nemzeti Kulturális Alap és Szeged Megyei Jogú Város Önkormányzata támogatta.

Mézesmadzag